Bálint napja
Bálint napja volt s ezért fájt
különösen nagyon
amikor a héják széttépték a galambokat
és távoli robajjal összedőlt a Mirabeau-híd
Te az elfolyó időben áztattad a
lábad és mostad e kezedről

a piros festéket
amiről én először azt hittem hogy
vér
Aztán a csókjaid helyén
kikericsek nőttek
én meg leheveredtem egy gomba tövébe
Amikor felébredtem és fel akartam kelni
rájöttem hogy
nem megy
mert nem maradt más belőlem
csak színes üveg szilánkok
Hát ezért vigyázzatok a Bálint nappal
The day of St. Valentine
It was the day of St. Valentine
and that’s why
it hurt so much
when the hawks tore the doves into pieces
and the Mirabeau- bridge collapsed with a remote rumble
You were sitting there bathing your
feet in the draining time and
cleaned your hand from the crimson paint
which I first thought to be
blood
Then wild saffrons bloomed
from the traces of your kisses
and I lay down in the shadow of a mushroom
When I woke up and wanted to get up
I realized that
I couldn’t .
because there were nothing left of me
only colourful pieces of glass
That’s why I say one should be cautious on Valentine’s Day
Egy vers a lánglelkű kamasz éveimből :3
A poem from my adolescent years filled with futile crushes 😀